最近なにやら忙しいです。
忙殺されます。
更新難しいです。
休みの日もいつ休んだか分からない状態です。
金曜日に喜んでたらいつの間にか月曜日みたいな感じで月から金までループしてます。
もともと皮膚が弱いのでこの時期肌は荒れるわ乾燥するわでえらいことです。
ネリゾナ軟膏無かったらどうなっていたことか。
中間試験終わった2週間後に模試があります。
本当に忙殺されます。
忙殺されます。
更新難しいです。
休みの日もいつ休んだか分からない状態です。
金曜日に喜んでたらいつの間にか月曜日みたいな感じで月から金までループしてます。
もともと皮膚が弱いのでこの時期肌は荒れるわ乾燥するわでえらいことです。
ネリゾナ軟膏無かったらどうなっていたことか。
中間試験終わった2週間後に模試があります。
本当に忙殺されます。

どうやらv1.50カーネルに対応したようです。
私も導入してみました。
スクリーンショットのプラグインが使えなくなったけど既に修正されたものがリリースされていたり、公式テーマ変更が使えたりと少々変わったところはありますが、基本的なCFWの機能もあり、今までと同じように使えるようです。
かなり手抜きですが、導入手順を解説しました。
http://psp.tyabo.com/cfw/371m33/
http://www.psp-hacks.com/2007/09/25/new-sony-batteries-pandora-proof/
英文
Fanjita of Team Noobz has discovered Sony's official PSP-110 battery, that of the original fat PSP, can no longer be converted to Pandora. After receiving a new battery from Amazon, it would seem numerous errors occur when using the battery creator, or even when attempting to flash an EEPROM image from an older Sony battery. Drats!
Fanjita says…
It wouldn't be surprising for Sony to have patched their batteries so that they're Pandora-proof. If this is true, then it still shouldn't be a big problem - I'd recommend buying a new, large capacity battery to use as a regular battery, and using the original battery that came with your PSP for Pandora. And of course, you can always use Booster's multi-IPL loader to use your Pandora battery as your primary battery, if you want. Just don't go buying new Sony batteries for use with Pandora.
日本語
NoobzチームのFanjitaが対策済みPSP-110(旧型バッテリー)を確認した。
Amazonより入手したものだが、これはどうやらPandora Battery化することができないようだ。
Pandora's Battery createrを使用の際にエラーが出た模様。
EEPROMへのアクセスもままならないらしい。
なんてことだ!
Fanjitaが言うには、
SONYがバッテリーに何か細工をしてくることはなんら不思議ではない。ゆえに「Pandora-proof」が作られたのだろう。
「Pandora-proof」はまだ重要な問題ではないはずだ。
大容量の「Pandora-proof」を通常のバッテリーとして使い、旧型バッテリーをパンドラにすることを薦める。
もちろん、Boosterの「multi-IPL loader」を使えばパンドラバッテリーを通常通りの使用が可能だが。
ただ、新型バッテリーはパンドラ用には使えなくなってしまったのだ。
FirefoxにFireDictionaryというアドインを入れてみました。
一々電子辞書やらを準備する必要が無いので楽です。
さて、バッテリーに対策が係ったとなると、オークションでの旧型バッテリーの値上がり、DG代行の増加など今まで同様、DGツールを店頭だけで揃えるということは難しくなりそうです。
英文
Fanjita of Team Noobz has discovered Sony's official PSP-110 battery, that of the original fat PSP, can no longer be converted to Pandora. After receiving a new battery from Amazon, it would seem numerous errors occur when using the battery creator, or even when attempting to flash an EEPROM image from an older Sony battery. Drats!
Fanjita says…
It wouldn't be surprising for Sony to have patched their batteries so that they're Pandora-proof. If this is true, then it still shouldn't be a big problem - I'd recommend buying a new, large capacity battery to use as a regular battery, and using the original battery that came with your PSP for Pandora. And of course, you can always use Booster's multi-IPL loader to use your Pandora battery as your primary battery, if you want. Just don't go buying new Sony batteries for use with Pandora.
日本語
NoobzチームのFanjitaが対策済みPSP-110(旧型バッテリー)を確認した。
Amazonより入手したものだが、これはどうやらPandora Battery化することができないようだ。
Pandora's Battery createrを使用の際にエラーが出た模様。
EEPROMへのアクセスもままならないらしい。
なんてことだ!
Fanjitaが言うには、
SONYがバッテリーに何か細工をしてくることはなんら不思議ではない。ゆえに「Pandora-proof」が作られたのだろう。
「Pandora-proof」はまだ重要な問題ではないはずだ。
大容量の「Pandora-proof」を通常のバッテリーとして使い、旧型バッテリーをパンドラにすることを薦める。
もちろん、Boosterの「multi-IPL loader」を使えばパンドラバッテリーを通常通りの使用が可能だが。
ただ、新型バッテリーはパンドラ用には使えなくなってしまったのだ。
FirefoxにFireDictionaryというアドインを入れてみました。
一々電子辞書やらを準備する必要が無いので楽です。
さて、バッテリーに対策が係ったとなると、オークションでの旧型バッテリーの値上がり、DG代行の増加など今まで同様、DGツールを店頭だけで揃えるということは難しくなりそうです。
こんなページを見つけました。
http://www.geocities.jp/gamesoft_topgun/super_cfw.html
ほぼ確実に詐欺です。
これを見て注文なんかしないで下さい。
これを見たブログ、HP管理者の方いましたら呼びかけお願いします。
追記
あとUSB経由でUMDをバックアップを作成しました。
UMDはテイルズオブエターニアを使用。
http://psp.tyabo.com/advance/usbdump.html
http://www.geocities.jp/gamesoft_topgun/super_cfw.html
ほぼ確実に詐欺です。
これを見て注文なんかしないで下さい。
これを見たブログ、HP管理者の方いましたら呼びかけお願いします。
追記
あとUSB経由でUMDをバックアップを作成しました。
UMDはテイルズオブエターニアを使用。
http://psp.tyabo.com/advance/usbdump.html
PSP Hacksより
http://www.psp-hacks.com/2007/09/12/normal-xmb-boot-loader-for-pandoras-battery/
英語
BOOSTER returns with a handy tool for anyone who has converted a PSP battery to Pandora’s wonderful world. This tool will copy an IPL to a memory stick pro duo ― no, 32MB sticks won’t work. When the stick is inserted with a Pandora-style battery, you will always have a functioning / bootable XMB ― it boots the PSP as “normal.” Nifty!
See readme.txt for instructions.
日本語
BOOSTERが素晴らしきパンドラバッテリー用のツールと共に帰ってきた。
メモリースティック(32MBは不可)にIPLを保存する。
そのメモリースティック装着して起動するとパンドラバッテリー装着時でもPSPを通常通り起動することができる。
素晴らしいことだ。
Readme.txtが説明書になっている。
今回の記事の英語が難しくなくて助かりました。
パンドラバッテリーを通常のバッテリーとして使用できるようです。
予備のバッテリーが用意できない、したくないという人は試してみては如何でしょうか。
手順も簡単だったのでささっと解説しました。
http://psp.tyabo.com/technic/battery.html
http://www.psp-hacks.com/2007/09/12/normal-xmb-boot-loader-for-pandoras-battery/
英語
BOOSTER returns with a handy tool for anyone who has converted a PSP battery to Pandora’s wonderful world. This tool will copy an IPL to a memory stick pro duo ― no, 32MB sticks won’t work. When the stick is inserted with a Pandora-style battery, you will always have a functioning / bootable XMB ― it boots the PSP as “normal.” Nifty!
See readme.txt for instructions.
日本語
BOOSTERが素晴らしきパンドラバッテリー用のツールと共に帰ってきた。
メモリースティック(32MBは不可)にIPLを保存する。
そのメモリースティック装着して起動するとパンドラバッテリー装着時でもPSPを通常通り起動することができる。
素晴らしいことだ。
Readme.txtが説明書になっている。
今回の記事の英語が難しくなくて助かりました。
パンドラバッテリーを通常のバッテリーとして使用できるようです。
予備のバッテリーが用意できない、したくないという人は試してみては如何でしょうか。
手順も簡単だったのでささっと解説しました。
http://psp.tyabo.com/technic/battery.html





